The performing arts publisher


quick | advanced


My Cart

Items : 0
Sub total : $0.00

View Cart 
Shipping Policy


A new translation of Henrik Ibsen's The Lady from the Sea

Ellida $20.90 ex GST
$22.99 inc GST

You can’t stop me from choosing. You can keep me here by force. You have the power to do that. But my choice comes from deep inside me…

What does it mean to be free? To be truly independent?

Ellida, a lighthouse keeper’s daughter— is living a life of quiet desperation with her husband Dr Wangel in a coastal fjord town when a stranger from her past arrives, upsetting the fragile equilibrium she and Wangel had created.

In Ellida, Henrick Ibsen further explores themes found in his earlier work, challenging and exposing the conventions of marriage and society with biting satire, subtle humour and an ending that raises as many questions as it resolves.

Are we creatures of the land? Creatures of the sea? Or creatures of habit?

The pull of the tide meets the stability of the land in this fresh adaptation by May-Brit Akerholt of Ibsen’s The Lady From the Sea. Questions of freedom and responsibility, conformity and independence, emotion and rationality prove as startlingly contemporary and relevant as when Ibsen first penned the play in 1888.

Cast : 3F, 5M

Currency Press | 978-1-76062-231-2 | Sales rights: worldwide, except Aust/NZ | PB


Dr MAY-BRIT AKERHOLT has extensive experience as translator and production dramaturg of classic and contemporary plays. More than 20 of her translations have been produced by leading theatre companies around Australia and overseas. Her published translations include several plays by Ibsen and Strindberg; four volumes of plays by Jon Fosse (Oberon Books, London); three novels by Jon Fosse: The Boathouse, Trilogy and Essays (all by Dalkey Archive Press: UK, US and Ireland). She has written a book on Patrick White’s drama and a number of her critical articles have been published in various books and journals. Ibsen on Theatre (edited by Frode Helland and Julie Holledge). New translations of Henrik Ibsen’s writings by May-Brit Akerholt are due for publication by Nick Hern Books (London) in 2018.

Positions include: Tutor in the School of English and Linguistics at Macquarie University; Lecturer in Drama at the National Institute of Dramatic Art (NIDA); Resident Dramaturg at Sydney Theatre Company; Artistic Director of the Australian National Playwrights’ Centre and the National Playwrights’ Conference. Her PhD thesis from the University of Sydney is titled The Dramaturgy of Translation.